Fie cum ziceti dvs.Din punct de vedere gramatical nu exista nici o varianta gresita. Totusi, astept parerea parintelui Petru
Le-aţi scris atât de haotic, încât mi-a fost greu să desluşesc care-i varianta considerată corectă şi care-i cea considerată greşităsi eu vreau sa remarc cateva expresii gresite
Despre asta am scris şi în cartea mea. E vorba de "(doar) inteligibilul jetfelnic", adică cel care poate fi doar contemplat, dar nu şi înţeles sau povestit în cuvinte. Trebuie gândit la o variantă mai exactă în lb. română.in loc de duhovnicescul Sau jertfelnic e intelegatorul sau jertfelnic
Păi ori e corect, ori e papistaş? În original avem "mântuieşte-ne pe noi", dar depinde cum interpretezi chestia asta, căci dacă vezi mântuirea ca pe un act juridic, atunci desigur Maica-lui-Dumnezeu nu o poate da.in loc de Preasfantă Născătoare de Dumnezeu, miluiește-ne pe noi, e mântuieste-ne pe noi e cam papistasa chestia asta
Fals. Nu putem pune ce ne închipuim noi, ci ceea ce scriu cărţile. Toate şi în toate limbile păstrează conjuncţia "şi". Dacă nu ştiţi de ce, mai cercetaţi, dar nu o scoateţi.si eu cred ca în loc de Slavă/Mărire......”Și” acum.... Ar trebui să se spună doar Slavă...... Acum și pururea..... și-ul acela este doar o conjuncție de legătură
Fals. Mai degrabă "Darul Sfântului Duh ca/este pecete", dar şi asta-i doar o interpretare, iar textul este aşa cum îl avem în Molitfelnic.și încă una tare de tot în loc de Pecetea Darului Sfântului Duh mai nou se zice la noi Duhul Sfânt este pecetea ca dar
Sfântul Sinod nu era chiar aşa de sfânt când a venit cu o asemenea hotărâre (deşi eu nu ştiu să fie ceva oficial, dar poate nu ştiu eu). Eu nu ştiu cine sunteţi dvstră, dar dacă sunteţi preot şi paroh, şi veţi găsi înţelegere şi în comunitate, atunci puteţi să spuneţi aşa cum trebuie. Dacă sunteţi un simplu cântăreţ, atunci fără voia preotului (care de obicei nu vine, că se teme), nu puteţi cânta ceea ce doriţi.Parinte Petru, dar la strana se poate folosi Preasfanta Nascatoare de Dumnezeu mantuieste-ne pe noi? Stiu ca Sfantul Sinod a propus schimbarea mantuieste-ne in miluieste-ne cu multi ani in urma. Avem "voie" sa folosim iarasi vechea varianta?
Înapoi la “Generalităţi legate de cultul liturgic ortodox”
Utilizatori ce ce navighează pe acest forum: Niciun utilizator înregistrat și 8 vizitatori