Sunt cam multe întrebări şi prea diferite. Unele nu se referă la Ieratikonul grecesc de astăzi, aşa cum mi s-a părut că ai dorit iniţial.
Pentru a fi foarte clar, eu voi răspund acum
strict din perspectiva Ieratikonului grecesc de astăzi (Ed. 2002), uneori făcând analogie cu Ieratokonul Athonit (Ed. 2001/2008), care e puţin diferit.
La marea majoritatea a întrebările există deja răspunsuri detaliate în cartea noastră. Să mă iertaţi, dar sunt nevoit să fac trimitere la ea.. :?
La Proscomidie se pune doar particica pentru episcopul locului sau toate 3? Am intalnit ambele cazuri si nu stiu care ar fi cea mai potrivita optiune!
Nu vreau să mă pronunţ asupra "opţiunilor", ca să nu par subiectiv. Ieratikonul grecesc are o singură miridă - pt arhiereu, iar cel athonit 2 - una pt arhiepiscopul Constantinopolului şi alta pt stareţ.
`Doamne mantuieste pe cei binecredinciosi` si `Si ne auzi pe noi` sunt adosuri noi? Au ele vreun rost in Liturghia de azi?
Nici un Ieratikon grecesc de astăzi nu are aceste adaosuri. Bineînţeles ele astăzi nu au rostul de altă dată, dar cu privire la "nici un rost", iarăşi nu vreau să par subiectiv. Am scris în cartea mea...
LA Vohodul Mare daca se mai fac pomenirile acelea (ex. episcopul, ctitorii,etc.) sau decat in mijlocul bisericii ` PE voi pe toti ....`? Am intalnit ambele variante!
Românii au cele mai multe pomeniri. Unele de-a dreptul exagerate. Grecii au în carte doar "Pe voi pe toţi...", dar în practică uneori mai pun 2-3.
LA Raspunsurile Mari strana canta decat `Vrednic si drept este` sau toata cantarea care este actualmente in Liturghierul romanesc de azi? De altfel, care este cea mai potrivita formula?
În Ieratikon scrie doar "Vrednic şi drept (este)", dar în practică, cel puţin în Athos, uneori adaugă şi "... este a ne închina..." Corect este doar "Vrednic şi drept este". Adaosul a apărut din motive practice, mai ales din cauza citirii în taină a Anaforalei. Şi despre asta este în carte.
`Mila pacii, jertfa laudei` sau` Mila de pace jertfa de lauda` sau `Mila, pace, jertfa, lauda` sau `Mila, pace jerfa de lauda`? TOate sunt folosite dar care este cea mai potrivita cu originalul grecesc?
Ieratikonul de azi are prima variantă, care a devenit clasică şi la noi. Restul variantelor fie că se regăsesc în unele manuscrie vechi, fie că sunt traduceri şi adaptări locale... Eu optez pt ultima variantă. Cele intermediare sunt greşite.
Troparul Ceasului al III lea am citit la pr. Braniste ca are un loc si o importanta bine definita.
Nu e singura prostie pe care o spune pr. Branişte...
Insa unii parinti spun ca este o inovatie ca acest tropar nu ar trebui spus deoarece Epicleza este punctul important iar nu troparul ceasului III? Care este adevarul? Ce spune Ieratikonul?
Ieratikonul nu are acest tropar şi el nu constituie epicleza. Despre aceasta am scris un capitol întreg în cartea mea; puteţi citi... E foarte interesant.
Recomandati-ne niste carti bune in care se explica Sfanta Liturghie.
Sunt mai multe, dar despre puţine pot spune că sunt cu adevărat bune. Citiţi bibliografia de la sfârşitul cărţii mele.
De ce isi schimba diaconii orarul inainte de Tatal nostru?
Simplu: pt a nu-l deranja orarul la împărtăşirea care urmează.
De ce reverenda preotului ortodox este neagra? Ce simbolistica are negrul in dulama preotului si in slujbele Bisericii?
Simbolul pocăinţei, smereniei, sobrietăţii...
Există şi o puternică influenţă monahală în acesta sens. Şi ca toate influenţele monahale, această este foarte bună şi trebuie respectată.